| This castle had been the centre of the Galician feudal life
with Pedro Madruga in the 15th century until it was converted into a summer
residence in the 19th century. The property has an area of 25 hectares. The
garden was created in 1870 by the Marquis de la Vega de Armijo, and has
specimens of exotic species, such as cedrus from de Lebanon, orange trees,
eucalyptus, a fir from the North, magnolias, the Araucariaceae, designated as a
Galician Monumental Tree and their camellias, among them those with the largest
perimeter in Galicia (8 x 4,5 y 8 x 4,1). At present, they have more than 500
camellias that belong to the Collection of the Diputación Provincial de
Pontevedra. These camellias were planted in three stages: 1850-1900; 1980-1986
and 2000-2005. |
 |
| Este
castillo fue centro de la vida feudal gallega con Pedro Madruga en el siglo XV
hasta convertirse en residencia veraniega en el siglo XIX. Su finca tiene una
superficie de 25 hectáreas. El jardín se creó en 1870 por
los Marqueses de la Vega de Armijo y en él se pueden observar ejemplares
de especies exóticas como el cedro del Líbano, naranjos,
eucalipto, un abeto del norte, magnolios, su araucaria designada como
árbol monumental, y sus camelias, entre las que se encuentran las de
mayor perímetro de Galicia (8 x 4,5 y 8 x 4,1). Actualmente cuenta con
más de 500 camelias que constituyen parte de la Colección de la
Diputación Provincial de Pontevedra. Estas camelias fueron plantadas en
tres etapas: 1850-1900; 1980- 1986 y 2000-2005. |
 |